有一种说法叫“民主就是人民当家作主”,这个应该怎么理解呢? 首先,这是汉语语境的一种表述。是与“民主”这个词语的其他语种有区别的。在汉语中,这个词最早出现在《尚书·多方》“天惟时求民主,乃大降显休命于成汤”。但它不是现代意义上的“民主”,而是“民之主”,说得通俗点就是“老百姓的主人”的意思。 汉语中“人民”最早出现在《诗·大雅·抑》:“质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。”。这里的“人民”其实跟现代汉语所说的“人民”也是不一样的。是“人”和“民”,是两个群体。而现代汉语中的“人民”是有一个“敌人”作为对立方或者反义词的。 西方的“民主”这个词(英语democratization)是由“demo,即民众或普通公民群体;crat表示权力或统治形式;ization表达行为过程或状态转变”这三部分组成。构词法显示该词最初特指政治权力的民众化过程。其反义词是独裁化或威权主义。它源于希腊的“民主”形态。这个跟我们中国传统社会文化的“(民之主)为民做主”是有明显区别的。 搞明白了上面这些玩意,也就—— 第二、搞明白了汉语所说的“民主”和西方人所说的“民主”的区别。同时也就搞明白了—— 第三、“中国特色民主”或者说“人民当家作主”的意义。 中国是“人民当家作主”的国家,我们汉语所谈的“民主”实际上是和别的语种——比如西方语种所说的“西方民主”有区别的。
有一种说法叫“民主就是人民当家作主”,这个应该怎么理解呢? 首先,这是汉语语境的
阿岔侃历史
2025-08-07 17:14:39
0
阅读:5