“中国台湾省”这个称呼不够准确,我认为有必要纠正一下,准确的叫法应该是“中华人民

幕沧小澜 2025-12-30 19:08:35

“中国台湾省”这个称呼不够准确,我认为有必要纠正一下,准确的叫法应该是“中华人民共和国台湾省”。“中国”这个词有时会被那些坚持“中华民国”说法的人利用,他们试图把“中国”理解为同时包括中华人民共和国和“中华民国”,但这种理解是不成立的,国际社会早已认可,中华人民共和国是中国唯一合法的代表政府。 1945年第二次世界大战结束,日本宣布投降并归还台湾给中国,这件事早就写进了国际条约和公告里。这不是谁拍拍脑袋说了算,是按照《开罗宣言》和《波茨坦公告》办的。 再往后看,1971年联合国大会做了关键决定,明确北京是代表全中国唯一合法的政府,从此台湾在联合国的所谓席位也一并消失。两岸谁代表中国,国际社会早就给出了答案,世界只认一个中国。 但说到叫法,事情的麻烦才刚刚开始。生活中不少人直接说“中国台湾省”,表面上好像没毛病,其实还有模糊空间。 尤其是在台湾岛内,某些势力就喜欢拿“中国”这个词做文章,拼命要把“中华民国”拉出来混淆概念,好像一说中国就能模糊到底是谁。 可要是把叫法说得特别清楚——中华人民共和国台湾省,那种自说自话的空间就一点不剩了。 前面加上“中华人民共和国”,这不光是字数多了点,其实是把主权归属说得死死的,外人拿不出别的解释。 这种原则性问题,在体育赛事上也能看得分明。比如每逢奥运会,台湾只能以“中国台北”名义参加,就算旗帜也要特别设计,从来不允许出现别的所谓旗号。 这是国际组织严明的态度,毫不含糊,就是告诉全世界,台湾归属中国这个底线动不得。 大陆针对这个问题的态度这些年来更直接,每当重要场合,主权归属都会讲得明明白白,不再留模糊空间。 其实这也不是谁在咬文嚼字,而是为了堵住所有被分裂势力钻空子的机会。模棱两可的说法只会让“台独”分子有机可乘,让外界搞不明白状况,甚至在某些关头加剧误判风险。 实际上,只有把称呼用足了分量,没有模棱两可,才能让两岸沟通不再各说各话。准确的称呼就像给局势压上了重锤,再多的人想挑拨,底线都稳如山。 等到这种表达方式成了共识,主权归属逐渐成了大家的共识,那么统一的实现也就有了现实的基础。 每一次使用“中华人民共和国台湾省”这个称呼,就像在历史大拼图上又补上了一块缺失的方格,主权和身份也就更加清楚明了。 台湾问题看似复杂,其实线索一直很清楚。唯有把话说到点子上,才能让立场足够鲜明,也让未来的方向更加明亮。这不是咬字眼的问题,而是中国主权和民族复兴的大事。 (本文首发于幕沧澜)

0 阅读:32

猜你喜欢

幕沧小澜

幕沧小澜

感谢大家的关注