“我们提前完成了目标”,内塔尼亚胡这句话相当嘴硬。如果翻译成人的话,应该是这样的

墨竹听风语并 2025-06-21 00:54:15

“我们提前完成了目标”,内塔尼亚胡这句话相当嘴硬。如果翻译成人的话,应该是这样的:我们高估了自己的打击能力,并且低估了伊朗的还击能力,除了杀死几个政治人物和科学家,轰炸了一些无关紧要的设施之外,我们并没有起到更多的作用。然而伊朗采取了后发制人的方式,先用常规的老旧的导弹消耗我们的防空导弹,损毁我们的防空系统,然后再用先进的杀伤力强的导弹来破坏我们的军事设施、经济中心和标志性建筑,让特拉维夫、海法等城市一片疮痍,象征经济地位的首都CDB中心被彻底毁坏。我们已经难以为继,只好收手了。 根据这一段翻译,可知以色列将会在最近停止高强度的军事行动,也就是不会在每天出动60架飞机轰炸。可能有一些低强度的、不会再那么密集的轰炸,仅仅是找回面子而已。他希望伊朗也同时收手。但伊朗这方可能背后有高人指点,把兵法运用得像模像样,也许会有“宜将剩勇追残寇”的计划,不能坐待以色列的恢复。尤其是伊朗还有一层顾虑,那就是要恢复哈马斯的地位和战斗力,找回哈马斯黎巴嫩真主党等势力的损失,这样才能把老大继续当下去。

0 阅读:103

猜你喜欢

墨竹听风语并

墨竹听风语并

墨竹听风语并