联合国这吃相,属实有点难看了 拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头

山河又月明 2026-02-11 00:16:31

联合国这吃相,属实有点难看了 拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头就在正式会议上,把中国的法定官方语言当空气,一场全球直播的反恐通报会,副秘书长轮番用四种语言发言,唯独跳过中文,全程一字未提。 中国作为联合国第二大会费国,2025至2027年会费分摊周期里,常规预算分摊比例涨到了20.004%,稳居第二,仅次于美国的22%,2025年10月31日就全额缴清了6.857亿美元的常规会费,折合人民币近49亿元,在维和预算中分摊比例也达到15.22%,而且中国常年保持会费零拖欠的纪录,从没让联合国操过心。 甚至在2025年联合国账户现金储备不足3亿美元、陷入财政危机时,中国的这笔会费及时缓解了其燃眉之急,联合国当时还特意让副发言人哈克公开致谢,视频里一口一个“谢谢,中国”,那重视劲儿,仿佛中文是他们最看重的语言。 可这份重视,也就停留在需要钱的时候,一旦钱到账,转头就把中国的诚意和中文的地位抛到了九霄云外。 中文可不是什么上不了台面的小语种,早在1946年,它就成为了联合国五大正式语言之一,1973年又通过联合国大会决议,升级为工作语言,和英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语拥有完全平等的地位,《联合国宪章》里更是白纸黑字写着,所有正式会议都应提供六种语言的同声传译服务,官方文件也必须同步翻译成六种文字,目的就是保障信息能通过多元语言精准传达,促进全球各国平等交流,可这些规定,在联合国眼里,仿佛只针对其他五种语言,唯独把中文排除在外。 就说2月4日那场全球直播的安理会反恐通报会,联合国反恐怖主义办公室的代理副秘书长轮番用英语、俄语、法语、西班牙语四种语言发言,全程一字未提中文,全球观众通过直播看到的画面里,中文频道只剩下沙沙的电流声,中国常驻联合国副代表孙磊只能委婉提一句,期待他下次能使用中文通报,对方也只是笑着点头示意,转头该忽略还是忽略,丝毫没有把中文的法定地位放在心上。 这种情况并不是个例,之前的气候变化会议上,联合国秘书长发表演讲时,全程只用了英法两种语言,中文直接被当成了空气,仿佛它根本不是联合国的官方工作语言一样。 除了会议上的忽视,日常文件中的中文更是被敷衍对待,据统计,联合国原始文件里,英语占80%,法语占15%,西班牙语占4%,剩下的1%才由中文、俄文和阿拉伯文瓜分,中文的使用比例连1%都不到,说白了就是凑数。 安理会的会议记录,其他五种语言的版本能及时发布,唯独中文版经常要晚1到2天才能出来,有时候甚至会延迟更久,去年维和部队牺牲名单,家属等到头七才看到中文版,连悲伤都要被这种敷衍耽误。 联合国总说要推动六种官方语言的平等使用,还特意设立了中文日,每年举办书画展、茶艺表演等活动,搞得热热闹闹,看似重视中文,可这些都只是表面功夫,根本没有落到实处。 语言服务的预算早被英法等语言瓜分得所剩无几,中文岗位的编制还不到英文岗位的零头,就连翻译官都留不住,考上的人干两年就被投行用三倍工资挖走,谁愿意在日内瓦熬到发际线失守。 很多联合国下属部门的中文网站,内容少得可怜,还常年不更新,旧得跟十几年前的XP系统似的,连地铁报站都能做到多语言轮播,联合国作为全球最大的政府间国际组织,反倒不如一个城市的地铁贴心,连一碗水端平都做不到。 中国常年足额缴纳巨额会费,派出维和部队活跃在全球冲突地区,用实际行动践行大国担当,支撑着联合国的正常运转,可换来的却是这样的待遇,拿着中国的钱,享受着中国的付出,却连中国的法定官方语言都不愿正视,这种只懂索取、不愿尊重的做法,说一句吃相难看,一点都不夸张。 中国缴纳的会费不是白给的,不是用来供联合国摆架子、搞区别对待的,既然中文是法定的官方工作语言,就该得到应有的尊重和对待,而不是被随意忽视、敷衍了事,这既是对中国的尊重,也是对《联合国宪章》的敬畏,更是联合国作为国际组织该有的担当,可现在看来,这些担当,大多只是嘴上说说而已。

0 阅读:166
山河又月明

山河又月明

感谢大家的关注