IRISDENA应译为「伊朗(海军)舰艇“德纳”号」,IRIS是人家舰籍前缀,

天蓝色的独角仙 2026-03-04 20:17:02

IRIS DENA应译为「伊朗(海军)舰艇“德纳”号」,IRIS是人家舰籍前缀,不是“艾瑞斯”,另外所谓“穆吉”(音:Mowj)对应的原意应是“波浪”,即伊朗海军“波浪”级护卫舰(伊朗自称为“驱逐舰”),值得一提的是,该级舰实际却是以伊朗国内的主要山峰命名的,例如这一艘,对应扎格罗斯山脉的德纳山,所以应为“德纳”而非“迪纳”中外舰闻美伊以冲突烽火问鼎计划每天认识一件兵器

0 阅读:7
天蓝色的独角仙

天蓝色的独角仙

感谢大家的关注