他拿了中国绿卡! 只因把武当打成了“国际网红” 2010年,杰克背着背包撞进山门,连“你好”都说不圆。袁道长扔给他一把扫帚:先扫一年落叶,再谈功夫。老外真就扫了365天,边扫边背《道德经》,把“气沉丹田”翻译成“put your breath in your belly button”,结果老外弹幕刷屏:原来肚脐会武功! 现在他一条“太极拆UFC”短视频,算法直接推给5000万格斗宅,评论区中英互怼比拳赛还热闹。官方干脆发他五星卡,连社保卡都配武当山背景,网友笑疯:这卡一刷,医保给不给报销轻功跌打膏? 我看完只有一个感受——传统不是老了,是缺个会整活的翻译官。功夫的魂没丢,只是没人把它说成世界语。 所以,下一套中国故事,你准备用哪国口音讲?留言区开麦,我挑个最野的合拍!
