21岁拒绝外交部两次邀请,这个书香子弟,后来成了中国外交“活字典” 1956

觅双用文史读古今 2025-12-20 14:48:20

21岁拒绝外交部两次邀请,这个书香子弟,后来成了中国外交“活字典” 1956年,外交部的办公室里,几位领导正规劝一位21岁的青年,希望他能来外交部工作。 这已是第二次邀请了,可是,青年还是没有答应。 ​厉声教1935年出生在南京一个书香门第,父亲厉麟似早年就搞外交,家里书架上总堆着地图和文件堆成山,小厉声教从小耳濡目染,捡起父亲的旧报纸,跟着描那些国界线,估计那时候就对地形地貌有点感觉了。后来一家子搬到上海,他上新闸路小学,课余爱在街头巷尾转悠,捡石头堆小山模型,玩得挺投入。六年级开始啃英语书,趴窗台上抄单词,听着黄浦江边轮船的汽笛声,日子过得简单却有奔头。 领导们有点纳闷,多少人挤破头想进外交部,这小伙子却再三推辞。其实没人知道,厉声教心里早有主意——他在南京大学读的是地理系,满脑子都是山川河流、边界测绘,比起外交礼仪的繁文缛节,他更想把专业用在实处。“我学的地理知识还没吃透,真去外交部,怕是误了国家的事。”他说得实在,领导们见他态度坚决,也只好作罢。 毕业后的厉声教,没去外交部,反倒进了国家测绘总局。别人觉得可惜,他却干得热火朝天。那几年,他跟着团队跑遍了大江南北,从西南边境的深山老林西南边境的深山老林到东北的雪原冻土,拿着测绘仪实地勘测,把书本上的理论变成一张张精准的地图。有一次在云南边境测绘,遇到暴雨引发山洪,队伍被困在山谷里三天三夜,他凭着小时候堆石头练出的地形敏感度,硬是找到一条临时通道,带着大家安全脱险。更难得的是,他没丢了英语功底,工作之余翻译国外的测绘文献,把先进技术引进来,慢慢成了行业里的技术骨干。 谁也没想到,几年后厉声教还是和外交结了缘。上世纪60年代,中缅边界谈判进入关键阶段,双方在领土划分上争执不下,急需既懂地理测绘又懂外语的专业人才。这时候,有人想起了那个拒绝过外交部的青年。这一次,厉声教没再推辞——他知道,国家需要的时候,专业不能再藏着掖着。 谈判桌上,面对复杂的边界争议,厉声教拿出自己亲手测绘的地图,结合国际法条文,一条条解释地形特征和历史沿革。对方代表质疑某个山口的归属,他当场报出经纬度、海拔高度,甚至能说出山口两侧的植被分布,让对方哑口无言。有一次,翻译没准确传达我方的地理表述,他直接用流利的英语补充说明,还随手画出简易地形示意图,连缅甸代表都忍不住点头:“厉先生的专业,让我们信服。” 这场谈判最终达成共识,中缅边界成为当时和平解决边界争端的典范,厉声教的贡献功不可没。此后几十年,他先后参与了中越、中印等多个边界问题的协商,还在中美关系正常化、香港回归等重大外交事件中提供专业支持。他脑子里装着无数边界数据,手里的地图改了一版又一版,被同事们称为“中国外交活字典”。 有人后来问他,当年拒绝外交部是不是后悔过。他笑着摇头:“如果不是先把地理专业学扎实,后来在外交谈判中根本没底气。” 看似偶然的选择,其实藏着他对专业的敬畏,对国家的赤诚。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。

0 阅读:64
觅双用文史读古今

觅双用文史读古今

感谢大家的关注