韩国人又想恢复汉字了。近日韩国有个议员向李在明总统建议恢复使用汉字。李在明总统表态肯定,他说虽然有难度,但是恢复汉字方向是正确的。 这个议员确实有眼光,难怪他的提议得到了总统的认可。 这已经不是韩国第一次传出恢复汉字的呼声了。每隔几年,这个话题就会被重新提起,像潮水一样涌来,又悄无声息地退去。这次不同,总统李在明公开表态支持,让这个持续了半个多世纪的争议,再次被推到了风口浪尖。 李在明说“虽然有难度”,这四个字背后,藏着难以想象的巨大阻力。70多年前,韩国全面废除汉字,将韩文确立为唯一官方文字,这是民族独立的象征。如今想要回头,不仅仅是改个书写方式那么简单,而是涉及国族认同的深层震动。 看看韩国的现状吧。很多年轻人已经成了“汉字文盲”。一份调查显示,20-30岁年轻人中,能够熟练读写汉字的比例不到10%。与此同时,韩国约60%的历史文献和70%的古典典籍是用汉字或汉韩混用文书写的。文化断层已经形成,年轻人读不懂祖辈的文字,历史记忆出现了真空。 更现实的困扰来自经济领域。韩国与中国、日本等汉字文化圈的贸易往来密切,商务文件中汉字无处不在。有韩国企业家抱怨,看不懂合同里的汉字术语,曾让他们在谈判中吃了大亏。恢复汉字,某种程度上是全球化时代的一种务实选择。 反对的声音同样强烈。许多韩国民众将纯韩文视为民族精神的象征,担心汉字回归会削弱韩文的地位。这种情绪可以理解,民族情感往往比理性分析更具影响力。但问题在于,纯粹的感情用事,能否解决现实中的文化困境? 日本的经验值得参考。日本从未废除汉字,而是将其与假名混合使用。这让日本人在保留传统文化的同时,也能顺畅地与汉字文化圈交流。韩国当初的选择更加彻底,但彻底的代价,可能是文化根基的动摇。 总统的表态释放了一个明确信号:韩国精英层开始反思过去的语言政策。这种反思不是要否定韩文,而是寻求一种平衡——如何在坚持民族特色的同时,不切断与自身文化源流的联系。汉字在韩国,从来不只是文字那么简单,它是历史的载体,是文化的密码。 恢复汉字不可能一蹴而就,更不可能强制推行。它需要一代人的时间,需要教育体系的缓慢调整,更需要社会共识的逐步形成。李在明看到了方向,但通往这个方向的道路,注定漫长而崎岖。 无论如何,这次讨论本身就有意义。当一个民族有勇气重新审视自己的选择,哪怕这个选择曾经被奉为圭臬,都是一种成熟的体现。汉字会不会在韩国真正复兴,现在说还为时过早。但至少,这扇关闭了七十多年的门,已经被推开了一条缝。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。 李在明韩国大选 李在明访美 对汉字的理解

