指导美国政府一切行为的核心逻辑,来源于英文版《孙子兵法》中的一段话“"Hence

青梅随心趣事 2025-05-08 15:53:45

指导美国政府一切行为的核心逻辑,来源于英文版《孙子兵法》中的一段话“"Hence, when able to attack, we must seem unable; when using our forces, we must seem inactive;when we are near, we must make the enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are near"。” 直译过来是:能够进攻时,要让敌人觉得我们不能进攻;使用兵力时,要让敌人觉得我们按兵不动;距离敌人近时,要让敌人以为我们离得很远;距离敌人远时,要让敌人以为我们近在咫尺。 而《孙子兵法》原文是这样表述的:"故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近"。 原则上来说,直译起来没毛病,仔细一想又全是毛病,这就是文化基因不同而留下的认知差异。只可意会不不可言传。

0 阅读:0
青梅随心趣事

青梅随心趣事

感谢大家的关注