终于有西方的学者勇敢说真话了。 英国谢菲尔德大学教授约翰·霍布森在电视节目中说:“没有从中国引进的技术,就没有英国的农业革命,工业化就会受阻,西方人拿来了却说是西方人发明的。” 我第一次注意到霍布森,是在一本旧书摊上翻到他写的《西方文明的东方起源》。那本书里,他直接把“西方中心论”的老底掀了个底朝天,从火药、指南针、造纸术,一路讲到农业技术、官僚制度,一条一条地扒出来源。书里引用了大量史料,比如16世纪英国农书里明确记载的“中国犁”“中国稻种”,还有18世纪法国重农学派的笔记,里面反复提到“向中国学习农业管理”。 霍布森在节目里提到的“农业革命”,不是随口一说。英国从17世纪末到18世纪中期,农业产量翻了一倍,这是工业革命的物质基础。大家都知道圈地运动、改良农具、轮作制度这些词,可很少有人愿意承认,这些东西里有一大块,是从中国学来的。 比如那个著名的“诺福克轮作制”,把土地分成四块,轮流种小麦、芜菁、大麦和苜蓿,提高土地利用率,被很多西方教材说成是英国农学家“发明”的。霍布森就直接翻史料,指出类似的轮作方式在中国至少早了几百年,16世纪传教士利玛窦在书信里就写过,中国农民用轮作、间作的方式,让土地“一年多收”。这些书信后来被欧洲学者翻译成拉丁文、法文,在知识圈里流传,英国农学家不可能没看过。 再比如农具。18世纪英国流行的改良犁,被说成是“英国农民智慧的结晶”。霍布森却翻出17世纪的英国游记,里面明确写着“中国犁比欧洲的轻便,效率更高”,还配了图。后来英国的改良犁,结构几乎一模一样。这类例子在他的书里一大堆,火药、印刷、纸币、科举制度,每一项都能在中文史料里找到源头。 霍布森说“西方人拿来了却说是自己发明的”,这话扎心,但有根据。很多我们在教科书里学到的“西方发明”,仔细查一查,会发现前面都有一句“在东方技术基础上的改进”。问题是,这句话经常被轻轻带过,甚至干脆不提。时间一长,大家就真以为这些东西是西方“原生”的。 这不是简单的“谁先谁后”的问题,背后是话语权。谁掌握了书写历史的权力,谁就能决定故事怎么讲。过去几百年,西方学者主导了世界史叙事,把自己写成“文明的源头”,把东方写成“落后的他者”。霍布森这样的人,等于在自己阵营里站起来说:“我们别再自欺欺人了。” 他的观点在西方学界并不讨好。有同行骂他“反西方”“政治正确过头”,还有人说他“为了博眼球故意夸大中国影响”。霍布森也不躲,他在文章里一条条列史料,用数据、文献和时间线说话。他强调,自己不是要贬低西方,而是要把历史还原成本来的样子,让大家看到文明交流的真相。 这种态度,其实对我们也有启发。中国这些年一直在讲“文化自信”,但真正的自信,不是只盯着自己的成就,而是敢承认别人的长处,也敢指出别人在历史叙事里的偏见。霍布森的话,对我们来说既是肯定,也是提醒。肯定的是,中国在人类文明进程中的贡献,正在被越来越多的严肃学者看见。提醒的是,我们自己也要学会用更专业、更严谨的方式,把这些贡献讲清楚、讲准确。 文明从来不是单行道。中国的技术传到欧洲,欧洲的科学反过来也影响了中国。关键是,承认这一点,并不丢脸,反而更接近事实。霍布森做的事,就是把这条双向的路画出来,让更多人看到。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。
