英国《金融时报》报道:继比利时之后,英国银行拒绝向乌克兰移交俄罗斯资产。英国银行高管表示,他们将面临法律风险。英国政府没有提出在俄罗斯联邦采取潜在措施的情况下赔偿他们可能遭受的损失。 看吧,之前叫得最凶的几位,真到了要动自家“钱袋子”的时候,手就开始抖了。英国银行给出的理由,听起来真是冠冕堂皇——“面临法律风险”。说白了,就是既想当制裁的急先锋,又不想自己惹上一身麻烦。这出戏,演得可真够拧巴的。 这价值80亿英镑的冻结资产,在银行金库里放得越久,烫手的山芋味儿就越重。高管们心里的小九九打得噼啪响:今天要是听政府的,把这钱挪给乌克兰,明天俄罗斯按照国际法追索起来,谁来赔?政府现在光下命令不给“兜底”,这不是让银行自己往火坑里跳吗? 比利的欧洲清算银行,早些时候已经打了退堂鼓。他们的理由更实在:动了这些被冻结的资金,可能会动摇整个国际金融体系的信任根基。投资者会害怕,今天能冻结俄罗斯的,明天会不会轮到我?这层窗户纸,算是被捅破了。 英国政府的处境更尴尬。一边要对国内民众和国际盟友展示“强硬到底”的姿态,必须不断加码对乌支持。另一边,自己最核心的金融城却摆出公事公办的脸孔,用冷冰冰的法律条款挡了回来。政治口号撞上商业现实,立刻就碎了一地。 这场僵局,赤裸裸地揭示了西方对俄制裁的终极悖论。你可以把别人的钱冻起来,显示权力。但你想把这笔钱直接没收、转送他人,那就是另一个性质的问题了。这越过了私有产权保护的底线,动摇了他们自己建立的游戏规则。 更深一层看,银行家们真正害怕的,是俄罗斯及其盟友未来的对等反制。今天你能找理由动俄罗动的资产,明天别人是不是也能用同样理由,在全球范围内扣押英国的资产?这种“回旋镖”效应,金融资本嗅觉最灵,也最恐惧。 所以,这出“拒交资产”的戏码,本质上是一堂生动的国际关系课。它告诉世界,在政治狂热与法律现实之间,在短期口号与长远利益之间,所谓的“团结”往往脆弱不堪。当触及核心利益时,资本永远是最诚实也最冷酷的判官。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。 英国强硬表态 英国俄罗斯冲突 英国风险
