用户10xxx04 52 2025-04-14 16:55 没文化还骄傲起来了 用户13xxx43 回复 05-05 11:42 你有文化?那你告诉我茴香豆的茴有几种写法? 2-20个字 回复 05-04 20:12 确实,没文化的人听不懂,反正我听得懂
吐槽星人 43 2025-04-14 13:14 我觉得作文要求字数简直是反人性,一句话的事情非要人写八百字。 用户13xxx43 回复 05-05 11:42 按照你的逻辑,所有文献都没有意义了 老张 回复 05-07 10:43 是的,习惯了UC写评论之后很难写出八百字论文[哭笑不得]
Specade 17 2025-04-14 15:58 我们当初学的英语也是,在他们听来,也是文绉绉的。现在反过来了[捂脸哭] 重度嗜茶 回复 04-18 20:12 并不是,当时学的时候就觉得英语表达罗里吧嗦的
抱雪吟 9 2025-04-19 19:03 汉语的美感、魅力正在年轻一代中逐步减弱。看看巴金、钱钟书、张恨水、张爱玲、席慕容、金庸、古龙、余秋雨的作品,看看现代年轻文人的作品 llx20100325 回复 05-02 22:45 现在都是大白文,去繁化简,以后中国文化外流而我们自己确没有守住
公国将军 3 2025-05-05 18:07 这四个老外已经有意挑选外文不长的内容。四个用英文分别是1,lol(或rofl,全写是roll-on-floor-laugh);2,God Demand;3,wow(或amazing);4,exhausted
用户10xxx04
没文化还骄傲起来了
用户13xxx43 回复 05-05 11:42
你有文化?那你告诉我茴香豆的茴有几种写法?
2-20个字 回复 05-04 20:12
确实,没文化的人听不懂,反正我听得懂
吐槽星人
我觉得作文要求字数简直是反人性,一句话的事情非要人写八百字。
用户13xxx43 回复 05-05 11:42
按照你的逻辑,所有文献都没有意义了
老张 回复 05-07 10:43
是的,习惯了UC写评论之后很难写出八百字论文[哭笑不得]
好名出不来
一个是口头语,一个是书面语。一个说话模糊,一个是表达清晰
Jon
这是口语和书面语的区别,也是文盲和文人的区别。中华文化的继承和发扬肯定是不能靠着几句口语的。
Specade
我们当初学的英语也是,在他们听来,也是文绉绉的。现在反过来了[捂脸哭]
重度嗜茶 回复 04-18 20:12
并不是,当时学的时候就觉得英语表达罗里吧嗦的
烟月山风
很正常,本国人说自己母语当然随性而来。比如日语“澳哈油告咋一吗丝”是早上好,但日剧里熟人间经常直接就是“澳丝”,特精简
抱雪吟
汉语的美感、魅力正在年轻一代中逐步减弱。看看巴金、钱钟书、张恨水、张爱玲、席慕容、金庸、古龙、余秋雨的作品,看看现代年轻文人的作品
llx20100325 回复 05-02 22:45
现在都是大白文,去繁化简,以后中国文化外流而我们自己确没有守住
用户10xxx14
各种成语都知道,但就是只愿意用几个简单词汇,和想表达不知道该用什么成语,只能用那几个简单词汇,是两种不同境界!
且好且慢
语言是用来表达的,该简则简,泛繁则繁,分场合
用户12xxx04
什么老外国内,这不就是文化水平的差异吗
水师提督常坤
[并不简单]成语说白了就是老祖宗的热梗。几百年后说不定笑死我了,头都掉了都是考点[思考]
乌龙院
[哭笑不得]6
人海里的战斗鸡
完了,以后老外都是文化人,我们都是粗人[哭着笑][哭着笑][哭着笑]
重度嗜茶
不以为耻,反以为荣?
四楼楼长
很正常,语文就是这样教的,口头语却不这样用。就如同我们学的英语,在英美听起来就太正式了,他们说象宫廷用语。
上书缀文
写作文就不该用成语,成语背后的意思解释起来就是一个超链接,用了字数不够,少用[哭笑不得][哭笑不得]
一剑客
先别笑,把自己的中文学好再说
神秘的未知存在
一句卧槽,可以表达任何情感。[哭笑不得]
神魂颠倒
尔等粗鄙之人,何之古文之精妙绝伦。
飞向宇宙
文化还是要传承,不能被网文影响
金木水火土
艺术就是把事情搞复杂,语言艺术也不例外
公国将军
这四个老外已经有意挑选外文不长的内容。四个用英文分别是1,lol(或rofl,全写是roll-on-floor-laugh);2,God Demand;3,wow(或amazing);4,exhausted
瓜瓜
尼玛,这叫返璞归真?
蜉蝣之羽 回复 04-16 12:24
其实就是没文化呗
烟月山风
正常中国人谁把书面语挂嘴上
mrLiu
牛比
用户10xxx51
我们学英语不也这样
用户13xxx33
皮鞋舒服还是布鞋舒坦
悠岚
6
用户16xxx88
第二条错了,应该是“扑街”[滑稽笑]
Change
口语跟书面语区别啊,你作文写“那太坏了?”“笑死爷了”“6”吗??