花卉|关于木春花之辩前几天友邻因为创作咨询了个问题:宋代吴自牧《梦粱录》卷十三“

哈密瓜说文化 2024-01-15 13:36:55

花卉|关于木春花之辩

前几天友邻因为创作咨询了个问题:

宋代吴自牧《梦粱录》卷十三“冬则扑木春花、梅花、瑞香花、兰花、水仙花、蜡梅花。” 因为木春花在今搜不到实物,所以生的疑惑。

我也是没有答案的,但可以一起来推敲。

能找到的最早版本原文为“春扑带朵桃花、四香、瑞香、木香等花,夏扑金灯花、茉莉、葵花、榴花、栀子花,秋则扑茉莉、兰花、木樨、秋茶花,冬则扑木春花、梅花、瑞香、兰花、水仙花、腊梅花”,从原文中可知宋代街头四季有花,并且按花期延续轮回的,比如冬春有瑞香、夏秋有茉莉、兰花。大都不是生僻的花卉,“木春花”一词确实显得比较奇怪。所以倾向于有错字的可能。

从字形上看木香与木春相似,但是在上文有正字的情况下,香写错为春的可能性不大,并且木香的花期不在冬天,所以错不在春字上。从冬天花卉惯性思维,会想到山茶,比如冬季花篮图主C位便是一枝山茶花。但是这种植物称为“椿花”是日语习惯,宋代并无例子。宋代人记录只说茶花、山茶。其次按古人书写习惯木春是上下位置,也不太可能是单字“椿”拆分。

那么木春花是什么呢?

单纯去猜测附会的话,我认为或许可以是“报春花”。一则是南宋杨万里有《嘲报春花》 ,二则是冬春花期符合,三则若不是楷体字,单看报字一半是有可能像个木字。

这幅花篮图与文献相宜:水仙、梅花、蜡梅、瑞香。

0 阅读:0
哈密瓜说文化

哈密瓜说文化

感谢大家的关注