美:老弟呀,快把这份协议签了。 中:啥协议? 美:关于维持45%关税的补充协议,我这可是为了全球贸易稳定。 中:不是刚接到通知,你们家最高法说那关税违宪,已经成废纸了吗? 美:那是《国际紧急经济权力法》的事,我现在换了第122条,叫“附加税”,听着就合法。 中:哦!原来是从“非法扣押”改成“合法众筹”了?但我看这新条规上限才15%呀。 美:你别管上限,加上之前的,你那税率照样得往40%以上奔。 中:我算术不好,但我看摩根士丹利算得挺明白,我这儿好像还降到24%了。你这折腾半天,是专门给我送“减税”大礼包来了? 美:胡说!我这是为了制造业回流! 中:回流没见着,倒是听见你家隔壁英、澳、日、韩在叫苦。人家辛辛苦苦谈的豁免全没了,现在跟你“一视同仁”都交15%,你这大哥当得真是雨露均沾。 美:那是为了规避法律风险!你就说这协议你签不签吧? 中:这第122条有效期就150天吧?等5个月后你家国会要是吵翻了天不给延期,这协议不也得变废纸? 美:你管我能撑多久,现在我说了算! 中:反正我不急,我这儿平均税率还降了,正好省点钱搞研发。要不,你先去跟你的盟友们解释解释,为什么带头大哥专门坑自己人? 美:你这是挑拨离间! 中:这就叫“以法治国”。反正我就一个态度:想谈,姿态放低点;想耗,我陪你坐看云起时。 美:...... Would you like me to write another dialogue focusing on how the UK and Australia might react to being "backstabbed" by this new tax rule?
