莫把李鬼当李逵拒绝使用lunarnewyear 近来岁末,这社交媒体上到

航空八卦局 2026-02-17 20:58:30

莫把李鬼当李逵 拒绝使用lunar new year 近来岁末,这社交媒体上到处都是假洋鬼子们的“Happy Lunar New Year”。 这四个洋字似乎裹喜气,像新糊门神,到处乱贴;又像洋火,一擦噼啪乱响。 尤其是一些民航行业的各家公司,不管是有心还是无意,都要注意。 中国人过年,叫“春节”“新春”“元旦”——这元旦从夏商周一直到今日,与洋人何干? 偏有人嫌土,非换“Lunar New Year”,再缀“Happy”,仿佛不如此,便不开通、不文明,。 更可笑的是,这词近年被日本、韩国、越南,以及一些别有用心之人拿去大做文章。韩国早改叫“Seollal”,如今热衷“Happy Lunar New Year”,仿佛年本是“月亮的”,谁都可分羹;越南喊“Tết Nguyên Đán”,国际场合偏爱“Lunar”,生怕别人认作“中国新年”,而是“亚洲农历年”。他们借这四个字,表面客气,实则分解春节根脉:先把中国几千年独有的年节,拆成“东亚共享”,让“Chinese New Year”渐渐成可有可无的旧称。 这不是借用,是明抢祖产——改中性牌子,再各认各份。 这些当年的支脉小家,其心可诛。

0 阅读:101

评论列表

wweekie

wweekie

1
2026-02-18 11:31

其实应该用yuandan元旦,把正月初一的名号匡正

航空八卦局

航空八卦局

感谢大家的关注