近来,中日关系波诡云谲之际,我外交部发言人以"日本执政当局"替代传统"日本政府"的称谓,恰似一柄精准的外交手术刀,在话语体系中划出深刻印记。此番称谓革新绝非文字游戏,而是直击日本极端右翼势力的战略利刃。它撕破"国家名义"的幌子,将批判焦点精准锁定于当前掌权集团,剥去其"合法伪装",令军国主义残余无法再借"国家行为"的盾牌藏匿。 这一称谓转换暗藏三重战略智慧:其一,否定涉台等突破红线政策的"代表性",阻断其绑架全民意志的路径;其二,为未来关系转圜预留弹性空间,避免"政府"称谓引发的全民对立联想;其三,暗含对历史罪恶的清算逻辑,让右翼势力无法躲在"制度属性"背后逃避追责。 从"政府"到"执政当局",二字之差,却是外交话语体系的重大革新。它既是对核心利益的坚定捍卫,更是新型国际关系理论的生动实践,通过剥离制度属性,既划清政治底线,又为对话留门,既彰显历史正义,又面向未来可能。这种精准的话语手术,恰是中国外交"刚柔并济"智慧的新注脚,也是构建新型国际关系的鲜活样本,值得细细品味,更需久久为功。
