拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头就在正式会议上,把中国的法定官方

如梦菲记 2026-02-12 17:30:18

拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头就在正式会议上,把中国的法定官方语言当空气。   麻烦看官老爷们右上角点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来不一样的参与感,感谢您的支持!   2026年2月4日,联合国安理会举行了一场备受瞩目的反恐问题公开通报会,全球的目光都聚焦在纽约总部。   副秘书长祖耶夫坐在象征国际最高权力的圆桌前,向世界通报极端组织在非洲和中东的最新动向,他为了展示联合国的多元包容,在发言中熟练地使用了英语、俄语、法语和西班牙语四种官方语言。   然而,在这个理应体现国际公平的场合,作为联合国六种法定官方语言之一的中文,却在长达数小时的会议中消失了。   这并非因为现场没有中国代表,也不是因为技术故障导致无法传输信号,同声传译箱里的中国译员早已佩戴好耳机随时待命,传输线路一切正常,但这套系统在整场会议中始终处于闲置状态。   就在这场会议举行的几天前,1月30日,联合国秘书长古特雷斯刚刚向会员国发出了一封语气焦急的信函。   信中直言不讳地指出,联合国的可用资金即将枯竭,如果在7月底前拿不到钱,整个机构的运转都将陷入停摆,这封催款信背后的账单显示,各国累计拖欠会费高达15.7亿美元。   在这笔巨额欠款中,作为超级大国的美国一家就占据了绝大部分,拖欠金额约为15亿美元。   反观中国,作为拥有第二大分摊比额的国家,不仅没有拖欠一分钱,反而早已将2026年的常规预算和维和摊款约7亿美元全额缴清,中国用真金白银的行动,支撑着这个庞大国际机构的日常开销和维和行动。   这形成了一个极具讽刺意味的现实画面:一边是欠费不交的“老赖”占据着话语主导权,另一边是按时打款的“金主”却在正式会议上被选择性无视。   这种做法不仅违背了基本的契约精神,更是对支付了巨额费用的会员国赤裸裸的轻慢。   不仅是在资金上,中国在联合国的实际工作中也承担着极重的分摊比例和责任,在安理会五个常任理事国中,中国派出的维和人员数量常年位居前列,大批中国军人在非洲和中东的高危地区执行任务。   中国设立的和平与发展基金,更是直接支持了本次通报会所涉及的多个反恐项目落地。   祖耶夫在会上侃侃而谈非洲和叙利亚的反恐局势,却唯独跳过了在这个领域投入巨大资源的中国的语言。   这不仅仅是一个语言选择的技术问题,而是一种态度上的傲慢与偏见,这意味着在某些国际官僚的潜意识里,中国的贡献是可以理所当然享用的,但中国的声量是可以随意屏蔽的。   中国常驻联合国副代表孙磊在随后的发言中,展现出了极高的外交素养与原则性,他没有选择在现场制造冲突,而是坚持履行职责,重点阐述了中国在阿富汗和叙利亚问题上的立场。   同时,他严肃地指出了这一程序性错误,并明确要求在今后的会议中必须听到中文的声音。   面对中方的正当交涉,祖耶夫在现场虽然点头表示认可,但这种回应显得过于随意和轻描淡写。   会议结束后,联合国官方并未就违反语言平等原则一事发布任何正式的纠正说明或书面道歉,一切仿佛从未发生过一样,相关人员继续在原有岗位上按部就班地工作。   这种冷处理的方式,暴露了联合国现有机制内部某种根深蒂固的惯性。   即便《联合国宪章》明文规定六种官方语言具有同等法律效力,但在实际执行层面,英语等西方语言依然占据着绝对的统治地位,规则在执行过程中走了样,变成了看人下菜碟的工具。   这起事件绝不能被简单地归结为一次无心之失,它是一次对国际规则严肃性的公然挑衅。   如果连最基本的语言平等都无法在安理会这样的庄严场合得到保障,那么联合国所倡导的公平正义又该从何谈起。   拿着中国的钱维持运转,却把中国的法定语言当空气,这种做法在任何合作关系中都是无法被接受的。   尊严从来不是靠乞求得来的,而是靠实力和原则争取来的。   中国按时足额缴纳会费、积极参与全球治理,是在履行大国的责任,但这并不意味着我们会无底线地容忍权利被侵蚀,权利与义务必须对等,这是国际交往中最基本的底线,任何人都不能逾越。   这一事件将被记录在案,成为审视国际组织公正性的一个重要切片,它提醒我们,在争取国际话语权的道路上,依然充满着看不见的博弈与较量。   唯有持续保持硬实力,并敢于在关键时刻对不公待遇说“不”,中文才能在国际舞台上获得真正的、不被随意忽略的尊重。   对此大家有什么想说的呢?欢迎在评论区留言讨论,说出您的想法!

0 阅读:20
如梦菲记

如梦菲记

感谢大家的关注