开封这地方,宋朝时候就是大名鼎鼎的“东京汴梁”,街头车水马龙,酒楼茶肆到处是,热闹得像过年。可如今呢,好多商家一听“东京”俩字就犯嘀咕,生怕游客脑子一热,把它跟东边那国首都对上号,闹出尴尬。 前阵子,清明上河园里头,那些仿古楼阁本该挂满“东京”招牌,结果店家们宁愿低调点,偶尔试水儿挂个“东京食府”,没两天就赶紧撤了。城里有个开小酒馆的哥们儿,去年花大价钱请人写了“东京雅集”的铜牌,亮堂堂挂出去三天,熟人一提醒:“这名儿容易让人多想,还是换了吧。”他一琢磨,果断改成“汴梁老号”,图个太平。 更新鲜的劲儿,就在最近,市里那家老字号“东京大饭店”水塔上的大字全换了,摇身一变为“开封欢迎你”。据说这事儿跟国际上那点小摩擦脱不了干系,网友一看图,立马炸锅,议论纷纷。可这酒店建了快四十年,本来就是为宣传开封古都风采才取这名儿的,现在一改,多少有点儿心酸。 翻翻老黄历,北宋那会儿,开封就是天下中心,孟元老的笔记里写得清清楚楚:到处是雕梁画栋,珠光宝气,人口上百万,经济占全国一半多。搁现在,这不就是超级大都市的范儿?商家们这么躲躲闪闪,根儿上还是怕误会,担心游客问东问西。可我看这恰恰是机会!干脆大大方方用上“东京”,旁边配个小牌子,简单讲讲宋朝故事,不光解惑,还能让外地人多留俩小时,掏腰包多买点汴梁酥饼啥的。文化这玩意儿,得晒出来才亮堂,藏着掖着,哪来的底气?开封人多自信点,这俩字就是自家金字招牌,挂稳了,游客来了准儿多,故事传开了,宋风更旺

